英語・フランス語、語学検定・翻訳サービス/ネイティブ&日本人講師のダブルティーチング

翻訳サービス

翻訳サービス

(一社)JTF日本翻訳連盟会員

日本医学英語教育学会会員

獣医学・歯学・口腔外科学にも対応しております。

医学・薬学論文翻訳を中心に、医師であり博士号を持つ翻訳家による作業、高い評価を得ています。
御希望に沿った高品質でリーズナブルな料金で迅速に対応。まずは、ご連絡ください。

Specialized in medical research, we provide translation and editing services for individual researchers, universities, teaching hospitals and research institutions, as well as on behalf of corporate translation companies interested in outsourcing their work.

対象言語

・日→英 ・日→フランス語

専門分野

英文校正・添削

原稿の内容に適した英文校正者を選出いたします。
文法の確認やスペルチェックだけでなく、目的に合った文脈に仕上げます。

学術論文翻訳

ジャーナル投稿論文や学術系出版物の翻訳から校正までをワンストップで行う和英翻訳サービスです。
経験豊富な翻訳者と専門分野の英文校正者が、日本語の論文を国際出版レベルのネイティブ英語に翻訳し、原稿の目的に合わせて校正し、仕上げます。アフターケア、品質保証も充実。安心の学術翻訳サービスです。

医学・薬学英語指導

医薬品・医療機器の研究開発から、申請、製造、販売に至るまで、あらゆる段階で発生しうる文書の翻訳を承っております。
癌・代謝・循環器・血液・血管・消化器・中枢神経・精神・眼・内分泌・骨・免疫・呼吸器・皮膚・泌尿生殖器・その他希少疾患等にも対応しております。医学・薬学・獣医学・歯学などにも対応。

メディカルライディング

お客様からお預かりするデータをもとに、和文・英文の論文執筆、ポスター作成、プレゼンテーション資料の作成をいたします。
論文の投稿や原稿の完成に至るまでに、お客様には複数回にわたり原稿の確認をお願いしております。

メディカルリライト

別の目で文章を見直すことでより高い訳文クオリティを実現させるためにリライトを行っています。
どなたが読んでも違和感がいないように、ナチュラルな文章に修正していきます。

アブストラクト執筆

アブストラクトはタイトルとともに、論文の最も重要な部分です。Website上や、文献データベースにおいて、多くの人々の目に触れ、記憶に残る様、まとめ上げます。

医学ネイティブチェック

医学の知識や経験があり、且つ論文形式に精通した翻訳者が、翻訳や校正の品質を高めます。

翻訳比率

英語、フランス語(英語90%・仏語10%)

翻訳・通訳サービス 料金表

一般翻訳

日本語 ⇒ 英語 9,200円/400文字 1文字/23円
日本語 ⇒ フランス語 11,200円/400文字 1文字/28円
英語 ⇔ フランス語 6,600円/200ワード 1ワード/33円

※上記金額は税別価格です。
※日本英仏医学翻訳研究会の翻訳は、英語ネイティブ専門家の添削・校正を含んでおります。
医師・博士号を持つ翻訳の専門家による質の高いサービスを提供しております。(追加料金なし)

※通訳サービスはお問い合わせ下さい。

※交渉可能

専門翻訳(医学・薬学・etc)

日本語 ⇒ 英語 11,200円/400文字 1文字/28円

※交渉可能

ご依頼方法

  • STEP.01お問い合わせ
    まずはお電話、またはメールにてお問い合わせください。
    TEL:0957-68-5304
  • STEP.02依頼資料をお送りください
    読み間違いなどを避けるため、ワープロやパソコン等で入力した文書をお送りください。
  • STEP.03無料お見積り
    頂いた内容を基に、お見積もりいたします。
  • STEP.04作業開始
    お見積りにご了承いただけましたらそのまま作業に入ります。
    参考になりそうな論文や資料などがあれば、一緒にご提供していただけますと作業上大変助かります。
  • STEP.05ご確認
    何度か、添削または翻訳した文章をご確認いただく場合がございます。
  • STEP.06完成
    翻訳完了後、お客様へメール、または郵送にて納品データを送信いたします。

必要な資料について

通常は特にはありませんが、専門用語での統一用語集などがある場合は、お問い合わせ時にお知らせください。

納品までの期間について

医学論文 10,000語以内⇒約1週間
お早目の仕上がりでも特別料金はいただきません。混み合いますのでお早目のご相談をお願いいたします。

お支払いについて

納品後、1週間以内に指定口座へのお振込を頂いています。

守秘義務について

安心してサービスをご利用いただけるよう、お客様の個人情報を厳正かつ適切に保護管理しています。

お気軽にお問い合わせください。 TEL:0957-68-5304

Q&A

納期はどのくらいかかりますか?

4,000文字の翻訳の場合、ご用命後 1週間程度で納品可能です。

手書きの原稿でも大丈夫ですか?

読み間違いなどを避けるため、ワープロやパソコン等、『手書き以外』での原稿のご提供をお願いします。

公費(研究費、科研費、校費など)で支払いたいのですが大丈夫ですか?

もちろん可能です。納品後に「お見積書」「納品書」「ご請求書」をお送り致します。 その他必要書類があればご相談下さい。

見積りを依頼したいのですが,見積りは有料ですか?

お見積は無料ですので、ご遠慮なくお申し付け下さい。